القائمة الرئيسية

الصفحات

 إليها!!

جمالها الشرقي
أوهن فؤادي
وبحبائلها
وعسلها المحرم تعلقت...
أمنيتي...
رحيقها العذب....
جدائلي قطعت
أقفالي السبعة حطمت...
بهاؤها أعشى بصري
من رأسي حتى قدمي
قرة عيني فقأت...
و أبصرت نور السماء بنورها
قوضت معبدي
اسقطته فوق رأسها
فآويت إلى منزل
يمتد من السماء إلى الأرض
هل تشظت نفسي
لأقع بين يديها؟

ستيفان بوهدان


FOR HER
Her beauty foreign
has made me weak
has made me crave
her forbidden honey.
she has ground up
my heart of stone
under her sweet millstone.
she has cut off my braid
has severed my seven locks
from my head willing.
her beauty has blinded me
has gouged out my eyes
yet this vision of heaven remains.
she has brought down
my temple
upon itself.
her beauty
has me rent from top to bottom
has me divided against myself
has made me fall
for her.

Stéphan bohdan
Translation: Imen Melliti
ترجمة : إيمان مليتي
Reactions

تعليقات